Do Janowic Wielkich (tutaj odnośnik do akt zaginionych: https://spisypoddanych.blogspot.com/2023/03/ksiegi-metrykalne-obecnie-zaginione-z.html) przewieziono także materiały metrykalne dla Warszawy i Pilicy oraz dokumenty rozwodowe konsystarza.
Dokumentów zażądał Walter Slawik w piśmie z 15 września 1944 roku.
30. September 1944
z. Dt. Jannowitz/Riesengebirge
Postachliesfach 32
Akt Z: IV/ 700-00-S
An
Die Regierung des Generalgouvernements
Hauptabteilung Innere Verwaltung
Abt. Bevölkerungswesen u. Fürsorge
z.H. von Herrn Amtsrat Feurich
Krakau
Universitätsstr. 13
Betrifft: Sicherung des Schriftsgutes.
Bezug: Schreiben vom 15.9.1944
Zwei Kisten mit Formularen sind hier angekommen. Die Abholung der anderen Kisten von der Speditionsfirma Thorausch habe ich veranlasst.
Die standesamtlichen Matriken der deutschen Pfarrgemeinden Warchau und Pilica werden hier benötigt, da hier bereits Anfragen vorliegen. Ich bitte Sie zu veranlassen, dass diese recht bald an die Sippenstelle nach Jannowitz (Riesengebirge) Schloss (nicht nach Brieg) abgesandt werden. Gleichzeitig müsste Pfarrer Fuhr die Konsistorial-Ehescheidungsakten umgehend nach hier senden, weil diese für Berichtigungszwecke benötigt werden.
Im Auftrage
Slawik
Tłumaczenie:
30 września 1944
tymczasowa siedziba Jannowitz/Karkonosze
Skrzynka pocztowa 32
Akta Z: IV/700-00-S
Do
Rządu Generalnego Gubernatorstwa
Głównego Wydziału Administracji Wewnętrznej
Wydz. Spraw Ludności i Opieki Społecznej
Do rąk pana radcy urzędu Feuricha
Kraków
ul. Uniwersytecka 13
Dotyczy: Zabezpieczenia materiałów piśmiennych.
Odniesienie: pismo z 15.9.1944
Dwie skrzynie z formularzami dotarły na miejsce. Zleciłem odbiór pozostałych skrzyń z firmy spedycyjnej Thorausch.
Akta stanu cywilnego niemieckich parafii Warszawa i Pilica są tutaj potrzebne, gdyż wpłynęły już w ich sprawie zapytania. Proszę zatem o spowodowanie, aby zostały one możliwie szybko przesłane do urzędu genealogicznego w Jannowitz (Karkonosze), do zamku (nie do Brzegu).
Równocześnie ksiądz Fuhr powinien niezwłocznie przesłać tutaj akta rozwodowe konsystorza, ponieważ są one potrzebne do celów sprostowań.
Z pozdrowieniem,
Slawik
Żądanie to zostało przekazane do Piotrkowa 5 października 1944.
Abt. Bevölkerungswesen und Fürsorge
5. Okt. 1944
Doppel
Kreishauptmann
(7a) Petrikau
Unter Bezugnahme auf Schreiben vom 15.9.44 bitte rechtzeitige Absendung der Warchauer Matriken nach Jannowitz/Riesengeb., Schloss, - nicht nach Brieg - veranlassen. Gleichzeitig bitte Pfarrer Fuhr zur Übersendung der Konsistorial-Ehescheidungsakten nach Jannowitz auffordern.
Feurich
Amtsrat
Tłumaczenie:
Wydział Ludności i Opieki Społecznej
5 października 1944
Kopia
Starosta powiatowy
(7a) Piotrków
W nawiązaniu do pisma z dnia 15.9.44 proszę o zlecenie terminowego wysłania ksiąg metrykalnych z Warszawy do Jannowitz/Riesengebirge, Zamek, a nie do Brieg. Jednocześnie proszę o poinformowanie proboszcza Fuhr, aby przesłał akta rozwodowe konsystorza do Jannowitz.
Feurich
Radca urzędowy
Około 1000 kg materiału archiwalnego zostało przewiezione do Janowic w październiku 1944.
W grudniu 1944 potwierdzono odbiór akt.
Tschenstochau, den 12. Dezember 1944
An die
Regierung des Generalgouvernements
Hauptabteilung Innere Verwaltung
Bevölkerungswesen und Fürsorge
Krakau
[wpłynęło 15 XII 1944]
Auf den an den Kreishauptmann in Petrikau gerichteten Bericht vom 22. November d.J. Akt.Z.: IV
Anlage: O
Nach dem Bericht des Kreishauptmanns in Petrikau wurde von diesem schon am 2. November d.J. auf Grund Ihres Schreibens vom 26. Oktober d.J. berichtet, dass das angemahnte Schriftgut der Pfarrgemeinde Warschau und Pilica sowie die Konsistorial-Ehescheidungsakten am 17. Oktober 1944 von Petrikau als Frachtgut an die Sippenstelle nach Jannowitz/Riesengebirge abgesandt worden sind.
In Vertretung
Vizegouverneur
Tłumaczenie:
Częstochowa, dnia 12 grudnia 1944
Do
Rządu Generalnego Gubernatorstwa
Głównej Dyrekcji Administracji Wewnętrznej
Wydziału Spraw Ludności i Opieki Społecznej
Kraków
[wpłynęło 15 XII 1944]
W sprawie pisma skierowanego do starosty powiatowego w Piotrkowie z dnia 22
listopada br., sygn. akt: IV
Załącznik: O
Zgodnie ze sprawozdaniem starosty powiatowego w Piotrkowie, ten już w dniu 2 listopada br., na podstawie Państwa pisma z 26 października br., doniósł, że wymagane materiały piśmiennicze parafii Warszawa i Pilica oraz akta rozwodowe konsystorza zostały w dniu 17 października 1944 wysłane z Piotrkowa jako przesyłka frachtowa do Sippenstelle w Jannowitz/Karkonosze.
Z upoważnienia
Wicegubernator
Potwierdzenie otrzymania:
Sippenstelle
z. Zt. Jannowitz/Rgb.
Postschließfach 32
Akt Z: IV/700-00 S
26.12.1944
[wpłynęło 2.I.1945]
An
die Regierung des Generalgouvernements
Hauptabt. Innere Verwaltung
Abt. Bevölkerungswesen und Fürsorge
Krakau 20
Betrifft: Sicherung von Schriftgut
Bezug: Schreiben vom 19.12.1944 /IV
Auf obiges Schreiben berichte ich, dass die Matrikenbücher der Pfarrgemeinden Warschau und Pilica hier ordnungsgemäß eingegangen sind.
Im Auftrag:
Slawik
Tłumaczenie:
Sippenstelle
obecnie Jannowitz/Karkonosze
Skrzynka pocztowa 32
Akta Z: IV/700-00 S
26.12.1944
[wpłynęło 2 I 1945]
Do
Rządu Generalnego Gubernatorstwa
Głównego Wydziału Administracji Wewnętrznej
Wydz. Spraw Ludności i Opieki Społecznej
Kraków 20
Dotyczy: Zabezpieczenia materiałów piśmiennych
Odniesienie: pismo z 19.12.1944 /IV
W odpowiedzi na powyższe pismo informuję, że księgi metrykalne parafii Warszawa i Pilica wpłynęły tutaj prawidłowo.
Pozdrawiam,
Slawik
Pytania: czy obecnie w archiwach polskich lub zagranicznych znajdują się akta rozwodowe konsystorza warszawskiego ewangelickiego (czy 1/432/0/2 jest kompletny?)? Jeśli tak to skąd dopłynęły (zwłaszcza akta w AGAD 1/432/0/2)? Czy w archiwach polskich lub zagranicznych zachowały się ewangelickie księgi metrykalne w oryginałach czy tylko w duplikatach?




Brak komentarzy:
Prześlij komentarz